传说中的神翻译。。。
可汗2{1}人名基本都是音译。。。。。。。
女主名字翻的还挺文学的。。。后来才发现她和男路人是唯一正常的两个。。。
反派主角和正派国王。。。。。。
这矮子有中国血统。。。。。。。。
邪恶轴心,其实名字和头像还蛮配合的。。。。。。。
恶魔一只。。。。。。
没想到他也是华裔的。。。。。。。
第一次雷的地方。。。。。。
卡路里他弟是卡巴斯基。。。。。。
卡巴斯基他老婆是武藤兰。。。。。。
下面这图是吾辈发这贴的原因。。。。。。。
PS:上面那位实际英文是Demilich。。。。。。。。
[ 本帖最后由 Ru43 于 2011-2-14 18:30 编辑 ] {4} 我想到了韓國、 我是野比大雄... {34} 所以说帝国时代的翻译还算给面子的了。。。 有爱的译者、、、 这是汗化吧…… 這個是什麼。。?
我就感覺是冒牌的魔獸 原帖由 chinks328 于 2011-2-15 19:42 发表 https://www.hawkaoe.net/bbs/images/common/back.gif
這個是什麼。。?
我就感覺是冒牌的魔獸
可汗2。同一时期的作品,但系统完全不一样。打过轴心国和同盟国吧?这个是它的魔幻姐姐篇。。。。。。 7原來如此,反正翻譯囧死了
页:
[1]