翔鹰帝国网|帝国时代论坛|帝国时代系列|神话时代
 找回密码
 注册翔鹰会员(昵称)
搜索
查看: 566|回复: 1

[交流讨论] [轉載]Battle Elephant,「矛象夫」所持的武器並不是矛。

[复制链接]

53

主题

3

精华

5万

积分

征服者

耕战
9409
鹰币
5926
天龙币
0
回帖
475

翔鹰建站十周年纪念章一级翔鹰勋章雄鹰勋章第三届战鹰杯单人赛冠军识货者第七届火箭筒杯优秀战役第七届火箭筒杯最佳新人

附庸关系0
 楼主| 发表于 2020-8-11 14:01:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Dick 于 2020-8-11 14:03 编辑

前言:
原文轉載自巴哈姆特的GRALLAN: https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=01122&sn=74333
因為一些爭議的原故,原文可能會在未來被刪除。為了保留原樓主的心血,故轉載至此。

===================以下正文==================
最近對Battle Elephant(繁中版稱矛象夫)進行了一些觀察,首先看遊戲畫面:

騎在Battle Elephant上面的人所拿的長柄武器,在頂部其實有點彎曲,而其刀身也是圓弧形的,外觀類似日本的薙刀或中國的眉尖刀。

薙刀長這個樣子:

來源:維基媒體。

遊戲中的劇情插圖:


過場的劇情插圖其實給出了這種武器的特寫,這張的特寫中,最右方的象夫所持之武器很明顯不是長矛,而是一種長柄刀。至少我們可以說這個兵種的武器「不只有矛」。

初步調查,這種長柄刀的泰語羅馬化拼寫作Ngao、Ngau或Ngaw,雖然泰國沒有在遊戲中出現,東南亞的文獻不是很好找,將持續調查中。

目前找到最接近遊戲中象兵武器的是這張:
ง้าว และของ้าวไทย

來源:維基媒體

但依據圖片,可以先作出一個結論:世紀帝國2的Battle Elephant兵種稱作矛象夫其實是不對的,畫面會與文字牴觸,Battle Elephant在2013版與DE的簡體中文版稱作象兵,其實是相對比較沒有問題的。

-----8/10補充-----
2013版的世紀帝國2遊戲畫面中的象兵,其長柄刀的形狀更為明顯:
https://vignette.wikia.nocookie.net/ageofempires/images/1/17/Elitebattleelephant.png/revision/latest?cb=20161223164945

網路上找到的泰文版本的象兵裝備,這張比wikia上英文版還要詳細,英文版那張可能是翻譯自此,由於是泰文版,不屬於世紀2文明之一,參考就好:

象頭上的人員所持朝左那支:
ของ้าว:附鉤的長柄刀,ขอ是鉤子的意思,鉤子在刀身之下;ง้าว是長柄刀。

象轎上朝右的那五支,由上到下:
หอก 槍矛(這張圖有把真正的槍矛與長柄刀區分開來。)
ง้าว 長柄刀
โตมร (不確定名稱)
ปืน 銃
หอกซัด 標槍

===================以下單純個人想法==================

仔細一想,象伕指的是養象的人,而battle elephant的形象明顯是「騎著大象、穿著甲、拿著長柄武器的戰士」。矛象伕三個字不只和原名不符,其實連圖像都不符。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册翔鹰会员(昵称)

x
回复

使用道具 举报

42

主题

1

精华

3万

积分

征服者

耕战
6140
鹰币
39395
天龙币
0
回帖
395

最佳评测员

附庸关系0
发表于 2020-8-12 05:36:39 | 显示全部楼层
恐怕是照抄帝国3里的印度"长矛象夫"的翻译,虽然两者外观很像,然而帝国3那个的原文是Mahout Lancer
回复

使用道具 举报

本版积分规则

排行榜|小黑屋|翔鹰帝国

GMT+8, 2024-4-27 07:49 , Processed in 0.100734 second(s), 35 queries , File On.

Powered by Hawk Studio  QS Security Corp.® Licensed

Copyright © 2001-2023, Hawkaoe.net All Rights Reserved

快速回复 返回顶部 返回列表